martes, 18 de agosto de 2015

UNIDAD II/ UNIT II


UNIDAD II/ UNIT II



-SOCIOLINGÜÍSTICA DESDE LA VISIÓN VARIACIONISTA/ SOCIOLINGUISTIC PERSPECTIVE VARIACIONISTA. 
-MICRO SOCIOLINGÜÍSTICA/ MICRO SOCIOLINGUISTICS.
-MACRO SOCIOLINGÜÍSTICA/ MACRO-SOCIOLINGUISTIC.
-SOCIOLOGÍA DEL LENGUAJE/ SOCIOLOGY OF LANGUAGE.
-ETNOGRAFÍA DEL HABLA/ ETHNOGRAPHY OF SPEECH.
-IDIOMA/ LANGUAGE.
-DIALECTO/ DIALECT.
-IDIOLECTO/ IDIOLECT.
-SOCIOLECTO/ SOCIOLECT.
-GEOLECTO/ GEOLECTO.
-TEORÍA DE LA COMUNICACIÓN/ THEORY OF COMMUNICATION.
-HABLANTE/OYENTE (EMISOR/DESTINATARIO) IDEAL/ SPEAKER/LISTENER (TRANSMITTER/RECEIVER) IDEAL.
-HABLANTE/OYENTE (EMISOR/DESTINATARIO) REAL/ SPEAKER/LISTENER (TRANSMITTER/RECEIVER) REAL.
-PRESTIGIO SOCIOLINGÜÍSTICO/ SOCIO-LINGUISTIC PRESTIGE.
-COMUNIDAD LINGÚÍSTICA/ LINGUISTIC COMMUNITY.
-COMUNIDAD DE HABLA/ SPEAKING COMMUNITY.
-COMUNIDAD ISOLECTAL/ COMMUNITY ISOLECTAL.
-COMPETENCIA LINGÜÍSTICA/ LINGUISTIC COMPETENCE.
-COMPETENCIA COMUNICATIVA/ COMMUNICATIVE COMPETENCE.
-ACTUACIÓN LINGÜÍSTICA/ LINGUISTIC ACTION.
-PSICOSOCIOLOGÍA/ PSYCHO-SOCIOLOGY.


Sociolingüística desde la visión variocionista: la Sociolingüística urbana o variacionista, propulsada por W. Labov, en la que se ubica la revista Language Variation and Change; insiste en la importancia de la variación lingüística asociada a factores sociales que se da en un hablante o una comunidad de hablantes y afirma que la justificación de esa variación es la interrelación entre los factores lingüísticos y los sociales. La variación lingüística debe estar reflejada en la enseñanza de una lengua y es por tanto necesario prestar atención a la lengua en su contexto social.


A grandes rasgos, existen dos vertientes dentro de la sociolingüística: una empírica, que se encarga sobre todo de la recogida de datos y que posiblemente sea la responsable del desarrollo actual de la disciplina; y una teórica, cuyo objetivo es la reflexión sobre esos datos.


Sociolingüística desde la visión variocionista: urban Sociolinguistics or variacionista, propelled by W. Labov, in which is located the journal Language Variation and Change; insists on the importance of linguistic variation associated with social factors that occurs in a community of speakers or a speaker and affirms that the justification of this variation is the interrelationship between social and linguistic factors. Linguistic variation must be reflected in the teaching of a language and it is therefore necessary to pay attention to the language in its social context.
 
Broadly speaking, there are two aspects within sociolinguistics: an empirical, which is responsible for primarily from the collection of data and who may be responsible for the ongoing development of the discipline; and a theoretician, whose objective is to reflect on those data.


Micro-sociolingüística: centra sus investigaciones en el lenguaje como interacción comunicativa y, como tal, muestra una manifestación de la vida social y cultural de la comunidad. Tienen en cuenta todos los elementos lingüísticos y extralingüísticos que contribuyen a crear significación.


Micro-sociolinguistics: focuses his research on as communicative interaction and, as such, a sign language a manifestation of social and cultural life of the community. They take into account all the linguistic and extra linguistic elements that contribute to significance.


Macro-sociolingüística: es la que tiene un peso superior la perspectiva sociológica, en la que el aparato metodológico es sobretodo cuantitativo: se utiliza la estadística, las muestras representativas, la encuesta. Este tipo de investigación tiene una repercusión importante en la intervención política y legal sobre el uso de las lenguas.


Macro-sociolinguistic: is having a higher weight the sociological perspective, in which the methodological apparatus is above all quantitative: statistics, representative samples, the survey used. This type of research has an important impact on the political and legal intervention on the use of languages.


Sociología del lenguajese interesa por fenómenos sociológicos como el bilingüismo, la diglosia, la elección, sustitución y mantenimiento de lenguas y el contacto entre distintos idiomas.


Sociology of language: is interested in phenomena sociological as bilingualism, diglossia, choice, replacement and maintenance of languages and the contact between different languages.


Etnografía del habla: examina las convenciones sociales que gobiernan la interacción lingüística.


Ethnography of speech: examines the social conventions that govern the linguistic interaction.


Idioma: es la lengua propia de un grupo social. La etimología del término nos lleva a un vocablo griego que puede traducirse como propiedad privada.


Language: is the language of a social group. The etymology of the term leads to a Greek word which can be translated as "private property".


Idiomas: Sistema de signos orales y escritos que utiliza una comunidad de hablantes para comunicarse.


Languages: System of oral and written signs used by a community of speakers to communicate.


Dialecto: Modalidad y conjunto de características adoptadas por una lengua en un determinado territorio, que no han llegado a constituir un modelo de lengua.


Dialect: Mode and set of features taken by one language in a given territory, which have yet to be a model of language.


Dialectología: es el estudio de la variación geográfica y sociolingüística de la lengua. Debido a la ambigüedad e inconsistencia de los términos lengua y dialecto, en dialectología es frecuente el uso del término variedad lingüística para designar a la forma de comunicación verbal humana de rasgos razonablemente homogéneos usada por una comunidad lingüística. La dialectología sería el estudio de esas variedades, principalmente de los geolectos, y la forma sistemática en que difieren unas de otras.


Dialectology: is the study of the geographical and sociolinguistic variation of the language. Due to the ambiguity and inconsistency of the terms language and dialect, in Dialectology is frequent the use of the term linguistic variety to designate the shape of human reasonably homogeneous features verbal communication used by a linguistic community. Dialectology would be the study of these varieties, mainly from the geolectos, and the systematic way in which differ each other.


Idiolecto: es el conjunto de hábitos lingüísticos de una persona con relación a la lengua estándar, es decir, el habla o forma característica de hablar de un individuo. Los idiolectos cumplen la función de hacer compatible la necesidad de comunicarse con los demás, con la necesidad de que cada persona pueda expresar su forma particular de ser y de pensar, sus gustos y sus necesidades. Cada ser humano posee un idiolecto, o varios (si es bilingüetrilingüe, etc.). Un idiolecto siempre tiene, como mínimo, zonas de contacto con un ecolecto, un sociolecto y un dialecto o un idioma.


Idiolect: is the set of habits a person in relation to the standard, i.e., speech language or characteristic form of talk about an individual's linguistic. The idiolects fulfilled the function of making compatible the need to communicate with each other, with the need that each person can express his particular way of being and of thinking, your tastes and your needs. Every human being has an idiolect or several (if bilingual, trilingual, etc.). An idiolect always has, at a minimum, zones of contact with an ecolecto, a sociolect , and a dialect or a language.


Sociolecto: es un tipo de dialecto, una variante de la lengua hablada por un determinado estrato social. Se distingue del concepto de lengua estándar, jerga y argot. El sociolecto es la lengua empleada entre las personas que comparten una misma profesión, que confiere al hablante el estatus de pertenencia al grupo.


Sociolecto: is a type of dialect, a variant of the language spoken by a certain social stratum. It is distinguished from the concept of standard language, jargon and slang. The sociolect is the language used between people who share a profession, which gives the speaker the status of membership in the group.


Geolecto: es un tipo de dialecto, que tiene formas de habla con una concreta delimitación geográfica.


Geolecto: is a type of dialect, which has ways of speaking with a specific geographical delimitation.

Teoría de la Comunicación: sus principales autores dicen que la comunicación no es un hecho voluntario, sino que estamos obligados a comunicarnos. Esta teoría consta de tres premisas: la comunicación tiene como esencia la interacción y relación. Todo acto realizado por los humanos posee un valor comunicativo. Los trastornos psíquicos pueden ser representados como alteraciones en la comunicación.


  • Mecanicista: Este punto de vista entiende la comunicación como un perfecto transmisor de un mensaje desde un emisor hasta un receptor.
  • Psicológico: Considera a la comunicación como el acto de enviar un mensaje a un perceptor (llamado así porque considera al receptor como sujeto de la comunicación) y en el cual las sensaciones y las ideas de ambas partes influyen considerablemente en el contenido del mensaje.
  • Construccionismo social: Este punto de vista, también llamado "interaccionismo simbólico", considera a la comunicación como el producto de significados creativos e interrelaciones compartidas.
  • Sistemática: Considera a la comunicación como un mensaje que pasa por un largo y complejo proceso de transformaciones e interpretaciones desde que ocurre hasta que llega a los perceptores.
  • Ontología: Pone la pregunta sobre el qué, exactamente, el teorista examina. Se debe considerar la verdadera naturaleza de la realidad. La respuesta, por lo general, cae dentro del campo de uno de los tres fenómenos ontológicos dependiendo de la lente con la cual el teórico mire el problema: realista, nominalista o construccionismo.
  • Epistemología: Pone la pregunta sobre el cómo los teóricos estudian el fenómeno escogido. En los estudios epistemológicos, el conocimiento objetivo es aquel que es el resultado de una mirada sistemática de las relaciones casuales del fenómeno. Este conocimiento es por lo general deducido por medio de métodos científicos.


Theory of the communication: its principal authors say that communication is not voluntary, but we are forced to communicate. This theory consists of three premises: communication is essentially the interaction and relationship. Any act done by humans has a communicative value. Psychic disorders can be represented as alterations in communicating.
 
  • Mechanist: This view understands communication as a perfect transmitter of a message from a transmitter to a receiver.
  • Psychological: Considers the communication as the Act of sending a message to a recipient (so called because it is considered to the receiver as the subject of the communication) and in which the sensations and ideas from both parties influence considerably the content of the message.
  • Social constructionism : This point of view, also called "symbolic interactionism", considers the communication as the product of creative meanings and interrelationships shared.
  • Systematic : Considers the communication as a message that passes through a long and complex process of transformations and interpretations since it occurs until you reach the recipients.
  • Ontology: Puts the question about the what, exactly, the theorist examined. You should be considered the true nature of the reality. The answer usually falls within the field of one of the three ontological phenomena depending on the lens with which the theoretical look at the problem: realistic, nomological or constructionism.
  • Epistemology: Puts the question on how theorists study the chosen phenomenon. In the epistemological studies, objective knowledge is that which is the result of a systematic look of casual relationships of the phenomenon. This knowledge is usually inferred through scientific methods.


Hablante/oyente (emisor/destinario) ideal: es aquel que sabe su lengua perfectamente.


Speaker/listener (sender/recipient) ideal: is the one who knows your language.

Hablante/oyente (emisor/destinario) real: es aquel que aplica su conocimiento lingüístico en el uso real, sin verse afectado por ninguna condición gramaticalmente irrelevante.

Speaker/listener (sender/recipient) real: is the one who applied his linguistic knowledge in actual use, without being affected by any grammatically irrelevant conditions.


Prestigio sociolingüístico: puede apreciarse en situaciones donde dos o más lenguas entran en contacto, y en ambientes urbanos estratificados, en donde es probable que hablantes de diferentes variedades coincidan en el mismo contexto social. El prestigio de una variante lingüística, dialecto o forma de hablar se refiere al nivel de respeto y aceptabilidad de las formas propias de dicha variedad por parte de sus propios hablantes.


Socio-linguistic prestige: can be seen in situations where two or more languages come in contact, and in urban environments stratified, where it is likely that speakers of different varieties coincide in the same social context. The prestige of a Variant language, dialect, or speech refers to the level of respect and acceptability of the forms of this variety by its own speakers.


Comunidad lingüística: grupo de personas que comparten una lengua, o sea, que se relacionan mediante un mismo conjunto de signos lingüísticos. El uso de este sistema de signos diferencia este núcleo o grupo social de los demás grupos. La comunidad lingüística suele compartir un territorio y una historia, además de ciertos referentes culturales y de la conciencia de pertenecer a un mismo grupo.


Linguistic community: Group of people who share a language, or which are related by a same set of linguistic signs. The use of this sign system differs this nucleus or social group of the other groups. The linguistic community often share a territory and a history, as well as certain cultural references and the consciousness of belonging to the same group.


Comunidad de habla: es cuando una determinada comunidad comparte una competencia lingüística, enmarcada dentro de una competencia comunicativa; o sea, cuando no sólo hay conocimiento de la lengua y de la gramática, sino también un conocimiento más amplio que incluye las normas sociales que regulan las situaciones comunicativas.


Speech community: is when a particular community shares a linguistic competence, framed within a communicative competence; i.e., when there is not only knowledge of language and grammar, but also a broader knowledge which includes social norms that regulate the communicative situations.


Grupo isolectal: corresponde a un conjunto de personas unidas no necesariamente por un sistema lingüístico, sino por una gramática social, que contingentemente se constituye para realizar transacciones de sentido adecuadas a un evento comunicativo o juego de lenguaje. También conocida como comunidad de habla.


Group isolectal: corresponds to a set of persons not necessarily United by a linguistic system, but by a social grammar, which is defined for transactions of sense appropriate to a communicative event or language game. Also known as speaking community.


Competencia lingüística: De acuerdo a Chomsky, la competencia lingüística de un usuario de la lengua es, esa parte de su conocimiento que se relaciona con el sistema lingüístico como tal, mediante el cual pueden producirse un conjunto de oraciones indefinidamente extenso que compone su lenguaje.


Linguistic competence: According to Chomsky, the linguistic competence of a user of the language is, that part of his knowledge that is related to the linguistic system as such, whereby an indefinitely extensive set of sentences that made up his language may occur.


Competencia comunicativa: Hymes, dice que la competencia comunicativa supone por parte del hablante, miembro de una comunidad y dotado de ciertos roles sociales, una serie de saberes. Con su modelo “Speaking” pretende definir cuáles son los parámetros que el hablante moviliza en su competencia comunicativa:


S = (Situation): situación (lugar, momento, marco).
P = (Participants): participantes
E = (Ende): finalidades, objetivos
A = (Acts): datos, secuencias de actos
K = (Keys): tonalidades
I = (Instrumentalities): códigos y canales
N = (Norms): normas
G = (Genders): géneros (conversación, discurso, argumentación)


Hymes apunta a una competencia que sitúa la actividad del lenguaje en el seno mismo de la comunicación, de la interacción comunicativa y de los parámetros contextuales.


Communicative competence: Hymes, says that communicative competence assumed by the speaker, Member of a community and endowed with certain social roles, a series of knowledge. With its model "Speaking" seeks to define what are the parameters that the speaker mobilizes in their communicative competence:
 
S = (Situation): location (place, time frame).
P = (Participants): participants
E = (Ende): goals, goals
A = (Acts): data, sequences of events
K = (Keys): shades
I = (Instrumentalities): codes and channels
N = (Norms): standards
G = (Genders): gender (conversation, speech, and argumentation)
 
Hymes points to a competition that places the language activity in the very heart of communication, communicative interaction and contextual parameters.


Actuación lingüística: de acuerdo a Chomsky, es la conducta lingüística del sujeto, esto es el uso que éste hace de la lengua. La actuación, consecuentemente se halla determinada no sólo por la competencia lingüística del hablante sino también por las convenciones sociales y otros factores de índole cultural y emocional.


Language action: according to Chomsky, the linguistic behavior of the subject, this is using this language. The performance, as a result is determined not only by the linguistic competence of the speaker but also by the social conventions and other cultural and emotional factors.


Psicosociología: es el punto de encuentro entre la psicología y la sociología que sumadas a los aportes de otras disciplinas, se constituye en una ciencia particular y autónoma que estudia, analiza e interviene en los procesos de interacción y comunicación humana.


Psycho-sociolinguistic: is the meeting point between psychology and sociology that together with contributions from other disciplines, it constitutes a distinct and autonomous science that studies, analyzes and is involved in the processes of interaction and human communication.




 
CUESTIONARIO


UNIDAD 2


1.- Establece las diferencias entre sociolingüística y sociología del lenguaje y que vincula un estudio realizado en cada una de estas disciplinas.


Se diferencian porque la sociolingüística estudia el efecto de la estructura y la organización social para conocer lo que es el lenguaje. Y la sociología del lenguaje estudia el efecto del uso del lenguaje para un mejor entendimiento de la estructura social.


Se vinculan entre sí, ya que ambas estudian el lenguaje y la sociedad para conocer mejor su funcionamiento.


2.- ¿Cómo pueden paralelizarse Lengua y habla?

Se paralelizan en el momento en que el hablante utiliza la lengua para hacer efectivo el proceso de comunicación.


3.-Explique las diferencias entre comunidad lingüística y comunidad del habla.


Se diferencian en que la comunidad lingüística es un grupo de personas que comparten una lengua y se relacionan mediante un mismo conjunto de signos dentro de un contexto geográfico. Y la comunidad del habla es una determinada comunidad que comparte una competencia lingüística que incluye normas sociales que regulan las situaciones comunicativas.


4.- ¿Qué caracteriza a un grupo isolectal? 

Se caracteriza por el uso de formas que la diferencian de otra a la que, sin embargo, se integra desde el sistema o desde la variación estándar, queriendo decir con ello que la constante del habla es la variación, como expresión de identidad y funcionalidad dialectal.




QUESTIONNAIRE
 

UNIT 2
 

1. It establishes differences between socio-linguistics and sociology of language and which links a study in each of these disciplines.
 
They differ in that Sociolinguistics studies the effect of structure and social organization to find out what is the language. And the sociology of language studies the effect of the use of language for a better understanding of the social structure.
 
They are linked each other, since both studied language and society to learn more about its operation.
 
2. How can you parallelize is language and speech?


They paralelizan at the time that the speaker uses the language to make effective the communication process.
 
3. Explain the differences between language and speech community.
 
They differ in that the linguistic community is a group of people who share a language and are related by a same set of signs within a geographical context. And the speech community is a particular community that shares a linguistic competence that includes social norms that regulate the communicative situations.


4. What characterizes an isolectal group?


He is characterized by the use of forms that distinguish it from another to which, however, is integrated from the system or from the standard variation, meaning thereby that the speech is variation, as an expression of identity and dialectal functionality.












UNIDAD I/ UNIT I


UNIDAD I/ UNIT I



-SOCIOLINGÜÍSTICA/SOCIOLINGUISTICS.
•Definición general/
General definition.
Definición por H. Currie/ Definition by H. Currie.
Definición de lengua por Ferdinand De Saussure/ Definition of language by Ferdinand De Saussure.
-LENGUAJE/LANGUAGE. 
-LENGUA Y HABLA/ LANGUAGE AND SPEECH. 
-INMANENCIA/IMMANENCE.
-CONTEXTO/CONTEXT 
-INDIVIDUO/INDIVIDUAL. 
-COMUNIDAD/COMMUNITY. 
SOCIEDAD/SOCIETY. 
-POBLACIÓN/POPULATION. 
-NACIÓN/NATION. 
-PAÍS/COUNTRY. 
-REPÚBLICA/REPUBLIC. 
-SOCIOLOGÍA/SOCIOLOGY. 
-ANTROPOLOGÍA/ANTHROPOLOGY. 
-ETNOGRAFÍA/ETHNOGRAPHY. 
-LINGÜÍSTICA/LINGUISTICS. 
-GEOGRAFÍA/GEOGRAPHY. 
-IDIOMAS Y DIALECTOS HABLADOS EN EL MUNDO/ LANGUAGES AND DIALECTS SPOKEN IN THE WORLD.
-DIALECTOLOGÍA/DIALECTOLOGY.






Sociolingüística: ciencia que estudia las relaciones que se establecen entre el lenguaje humano y las sociedades en las que se utiliza.


Sociolinguistics: science which studies the relations established between the human language and the societies in which it is used.


Sociolingüística: es el estudio de todas las facetas de las relaciones entre el lenguaje y la organización social. La sociolingüística ha desarrollado tres disciplinas prominentes:


  • sociolingüística de la variación: que implica la evolución y descripción de las lenguas.
  • la etnografía del habla: que examina las convenciones sociales que gobiernan la interacción lingüística.
  • la sociología del lenguaje: que se enfoca en como la estructura de la sociedad afecta la selección de una lengua o lenguaje.

Sociolinguistics: is the study of all aspects of the relationships between language and social organization. Sociolinguistics has developed three prominent disciplines:
 
  • sociolinguistic variation: involving the development and description of languages. 
  • the Ethnography of speaking: examining the social conventions that govern the linguistic interaction.
  • the sociology of language:that focuses on how the structure of society affects the selection of a language or language.


Sociolingüística según H. Currie: es la disciplina que estudia las relaciones entre lengua y sociedad, concepto que se modifico como la ciencia que estudia la lengua y el contexto socio-cultural.


Sociolinguistics according to H. Currie: is the discipline that studies the relationship between language and society, concept that is modified as the science that studies the socio-cultural context and language.


Lengua según Ferdinand de Saussure: es un producto social de la facultad del lenguaje. Lo social como variable fundamental para el estudio de la lengua.


Language according to Ferdinand de Saussure: is a social product of the language faculty. The social as a fundamental variable for the study of the language.


Lenguaje: es el conjunto de signos y de sonidos que ha utilizado el ser humano, desde su creación hasta nuestros días, para poder comunicarse con otros individuos de su misma especie a los que manifiesta así tanto lo que siente como lo que piensa acerca de una cuestión determinada.


Language: is the set of signs and sounds that has used the human being, from its creation to the present day, to be able to communicate with other individuals of the same species who manifested so both what feels like what you think about a certain issue.


Lengua: es un sistema de signos que los hablantes aprenden y retienen en su memoria. Es un código, un código que conoce cada hablante, y que utiliza cada vez que lo necesita. Este código es muy importante para el normal desarrollo de la comunicación entre las personas, pues el hecho de que todos los hablantes de una lengua lo conozcan es lo que hace que se puedan comunicar entre sí.


Language: is a system of signs that speakers learn and retain in his memory. It is a code, a code that each speaker known, and used whenever you need it. This code is very important for the normal development of the communication between people, because the fact that all speakers of a language know what is making that they can communicate among themselves.


Habla: es la recreación de ese modelo que conoce toda la comunidad lingüística. Es un acto singular, por el cual una persona, de forma individual y voluntaria, cifra un mensaje concreto, eligiendo para ello el código, los signos y las reglas que necesita. Dicho de otra manera, es el acto por el cual el hablante, ya sea a través de la fonación (emisión de sonidos) o de la escritura, utiliza la lengua para establecer un acto de comunicación.


Speech: is the recreation of this model that the linguistic community known. It is a singular Act, by which a person, individually and voluntarily, encrypts a particular message, choosing for this code, signs and rules you need. Put another way, is the Act by which the speaker, whether through phonation (sound emission) or writing, language used to establish an act of communication.


Lengua y habla: es un modelo general y constante para todos los miembros de una colectividad lingüística. También conocido como idioma.

Language and speech: is a general and consistent model for all members of a linguistic community. Also known as language.


Inmanencia: es la propiedad por la que una determinada realidad permanece como cerrada en sí misma, agotando en ella todo su ser y su actuar; es decir, un ente intrínseco a un ser.

Immanence: is the property by which a certain reality remains closed in itself, running on it all his being and his acting; i.e., an intrinsic entity a being.


Contexto: se refiere a todo aquello que rodea, ya sea física o simbólicamente, a un acontecimiento.


Context: refers to everything that surrounds, either physically or symbolically, to an event.


Contexto lingüístico: hace referencia a aquellos factores que están relacionados con la etapa de generación de un enunciado y que inciden en su significado e interpretación. Esto supone que un mensaje depende de la sintaxis, de la gramática y del léxico, pero también del contexto.


Linguistic context: refers to those factors that are related to the generation of an utterance stage and which affect its meaning and interpretation. This means that a message depends on the syntax, of the grammar and lexicon, but also from the context.


Contexto extralingüísticose dice al lugar, los posibles interlocutores, la clase de registro y el momento en que un acto lingüístico se concreta.

Extralinguistic context: said to the place, the possible partners, class registration and the time in which an act language takes the form.


Individuo: es un ser único e irrepetible que no puede ser copiado o imitado ya que cada uno surge en un ambiente especifico, con determinadas capacidades físicas y en un contexto histórico- espacial determinado. Todos estos elementos lo transforman en un ser indivisible en sí mismo y particular ya que le otorgan las características y rasgos que poseerá a lo largo de su vida.


Individual: is a unique and unrepeatable being that may not be copied or imitated since each arises in an environment with certain physical capacities and in a historical-spatial context specific set. All these elements make it a being indivisible in it and particularly since they give the characteristics and traits that possess throughout his life.


Comunidad: hace referencia a la característica de común, por lo que permite definir a diversas clases de conjuntos: de los individuos que forman parte de un puebloregión o nación; de las naciones que están enlazadas por acuerdos políticos y económicos o de personas vinculadas por intereses comunes.


Community: ago reference to common property, so you can define different kinds of groups: individuals who are part of a town, region or nation; Nations that are linked by political and economic agreements or of people linked by common interests.


Sociedad: es un término que describe a un grupo de individuos marcados por una cultura en común, un cierto folclore y criterios compartidos que condicionan sus costumbres y estilo de vida y que se relacionan entre sí en el marco de una comunidad.

Society: is a term that describes a group of individuals marked by a culture in common, shared criteria that determine their customs and lifestyle and that relate to each other within the framework of a community and certain folklore.


Población: hace referencia al grupo formado por las personas que viven en un determinado lugar o incluso en el planeta en general. También permite referirse a los espacios y edificaciones de una localidad u otra división política, y a la acción y las consecuencias de poblar.


Population: refers to the group formed by people living in a particular place or even on the planet in general. Also allows you to refer to the spaces and buildings of a city or other political division, and to the action and the consequences of people.


Nación: se refiere tanto a lo que es el territorio de un país en concreto como a los vecinos de este que se encuentran bajo el amparo de un mismo sistema de gobierno.


Nation: refers to both what is the territory of a particular country as the neighbours that are under the purview of a single system of Government.


País: se trata del ámbito jurídico-político y de la soberanía constituyente de un Estado.


Country: is the legal and political scope and constituent sovereignty of a State.


República: es una forma de organización del Estado. En la república, la máxima autoridad cumple funciones por un tiempo determinado y es elegida por los ciudadanos, ya sea de manera directa o a través del Parlamento.


Republic: is a form of organization of the State. In the Republic, the highest authority performs functions for a period of time and is elected by the citizens, either directly or through Parliament.


Sociología: es una ciencia que se dedica al estudio de los grupos sociales. Esta ciencia analiza las formas internas de organización, las relaciones que los sujetos mantienen entre sí y con el sistema, y el grado de cohesión existente en el marco de la estructura social.


Sociology: is a science dedicated to the study of social groups. This Science examines the internal forms of Organization, relationships that subjects maintain among themselves and with the system and the degree of cohesion in the framework of the social structure.


Antropología: es la ciencia que se encarga de estudiar la realidad del ser humano a través de un enfoque holístico. Esta ciencia analiza al hombre en el contexto cultural y social del que forma parte. Así analiza el origen del ser humano, su desarrollo como especie social y los cambios en sus conductas según pasa el tiempo.


  • Antropología social: estudia las características culturales, las conductas y la estructuración de los vínculos sociales.
  • Antropología biológica: analiza los cambios del cuerpo del ser humano con el correr de la historia.
  • Antropología lingüística: es el estudio de todas las lenguas humanas naturales, ya sea que se trate del lenguaje escrito o no escrito, contemporáneo, o histórico, como una parte intrínseca del estudio general de la cultura humana y su sociedad.


Anthropology: is the science that studies the reality of the human being through a holistic approach. This science looks at the man in the cultural and social context from which. Thus analyses the origin of the human being, its development as a social species, and changes in their behavior as time passes.
 
  • Social anthropology: studies cultural characteristics, behaviors and the structuring of social links.
  • Biological Anthropology: analyzes the changes of the body of the human being with the passing of history.
  • Linguistic Anthropology: is the study of all natural human languages, whether it concerned the language written or not written, contemporary or historical, as an intrinsic part of the general study of human culture and society.


Etnografía: es un método de estudio utilizado por los antropólogos para describir las costumbres y tradiciones de un grupo humano. Este estudio ayuda a conocer la identidad de una comunidad humana que se desenvuelve en un ámbito sociocultural concreto.


Ethnography: it is a method of study used by anthropologists to describe the Customs and traditions of a human group. This study helps to know the identity of a human community that focuses on a particular socio-cultural area.


Lingüística: es la ciencia que estudia el lenguaje humano.


Linguistics: is the science that studies human language.


Geografía: es la ciencia que estudia el medio ecológico, las sociedades que habitan en él y las regiones que se forman al producirse esta relación. En otras palabras, se encarga de analizar la relación entre el hombre-Tierra y los fenómenos geográficos de la superficie terrestre.


Geography: is the science that studies the ecological environment, the companies that inhabit it and regions that form this relationship occurs. In other words, is in charge of analyzing the relationship between man-land and geographic phenomena on the Earth's surface.


Diversidad lingüística: está relacionada con la existencia y convivencia de distintas lenguas. El concepto defiende el respeto por todos los idiomas y promueve la preservación de aquéllos que se encuentran en riesgo de extinción ante la falta de hablantes.


En este sentido podemos subrayar que existen más de 6.900 tipos de lenguas en todo el mundo. Oceanía es el continente con mayor diversidad lingüística ya que existen numerosos grupos aborígenes que defienden su lengua nativa. En otras regiones del mundo, en cambio, es más común que una lengua dominante se imponga sobre el resto. Ese es el caso, por ejemplo, de Estados Unidos de América, donde el inglés llevó a la desaparición de las lenguas de la mayoría de los pobladores nativos. Habría que destacar como algunos de los idiomas que más dialectos presentan son el inglés con cincuenta y seis, el francés con cincuenta y dos, el español con un total de cuarenta y siete, el árabe con casi treinta, y el alemán con dieciséis. A estas lenguas habría que unir otra menos conocida pero que cuenta también con un conjunto de quince dialectos, este es el yidis que tiene un origen judeo-alemán.


Linguistic diversity: is related to the existence and coexistence of different languages. The concept advocates respect for all languages and promotes the preservation of those that are at risk of extinction in the absence of speakers.
 
In this sense we can underline that there are more than 6,900 types of languages around the world. Africa is the continent with greater linguistic diversity since there are numerous Aboriginal groups that defend their native language. In other regions of the world, on the other hand, it is more common to a dominant language is imposed on the rest. That is the case, for example, of United States of America, where the English led to the disappearance of the languages of the majority of the inhabitants natives. It should be noted as some of the languages have more dialects are English with fifty-six, the French with fifty-two, the Spanish with a total of forty-seven, with almost thirty, Arabic and German with sixteen. These languages would join other less known but that it also has a set of fifteen dialects; this is Yiddish which origin is German-Jewish.


Dialectología: es el estudio de la variación geográfica y sociolingüística de la lengua.


Dialectology: is the study of the geographical and sociolinguistic variation of the language.






CUESTIONARIO


UNIDAD 1


1.- ¿Quién utilizó el término sociolingüística por primera vez y cómo la definió? ¿Cuándo comenzó la sociolingüística a configurarse como ciencia?


La sociolingüística nació del interés por ir más allá de unos estudios que consideraban la lengua como un sistema abstracto, aislado del hablante y de la sociedad.


El termino sociolingüística fue utilizado por primera vez por H.Currie, en 1952, en un artículo publicado en el Southern Speech Journal; en el que lo define como la disciplina que estudia las relaciones entre lengua y sociedad, concepto que se modifico como la ciencia que estudia entre la lengua y el contexto socio-cultural. Esta disciplina constituyó un fruto temprano de la lingüística norteamericana y fue concebida como un sub-campo de la lingüística y la sociología. Pero, no alcanzó una verdadera identidad hasta los años 60 y 70.


Sin embargo, una de las fechas más importantes en los inicios de la disciplina es en 1964, año en el que se celebraron en Estados Unidos varias reuniones importantes convocadas principalmente por lingüistas, sociólogos y antropólogos que despertaron el interés de muchos especialistas e impulsaron el desarrollo de la disciplina. A partir de esta fecha, se inició una actividad incesante en torno a los estudios sociolingüísticos en Estados Unidos, Canadá e Inglaterra.


El Aporte de Ferdinand de Saussure en su curso de lingüística general, vislumbro la existencia de esta ciencia, tal como lo hizo con la semiología, cuando dijo: “La lengua es un producto social de la facultad del lenguaje. Lo social como variable fundamental para el estudio de la lengua”.


2.- ¿Quién definió la lengua como un producto social de la facultad del lenguaje?


Ferdinand de Saussure en su curso de lingüística general.


3.- ¿Quién definió los objetivos de la sociolingüística?


En 1964 W. Bright reúne en Los ángeles a doce especialistas para examinar los objetivos de la disciplina. 
 

4.- ¿Quiénes han realizado investigaciones sobre las complejas relaciones entre la lengua y el conglomerado social?

En 1972 se realizaron otros estudios sobre las complejas relaciones que se establecen entre la lengua y el conglomerado social. Entre los sociolingüistas internacionales se puede mencionar los estudios de William Labov considerado por algunos como el padre de la disciplina, Dell Hymes, R.A. Hudson, A. Fishman y Deborah Tañen. En Español, cabe destacar al profesor de la Universidad de Alcalá de Henares, Francisco Moreno.




QUESTIONNAIRE


UNIT 1


1. Who used the socio-linguistic term for the first time and how defined it? When did the Sociolinguistics reconfigured as science?
 
    Sociolinguistics was born from the interest to go beyond a few studies that considered the language as an abstract system, isolated from the speaker and the society.
 
The term Sociolinguistics was used for the first time by H.Currie, in 1952, in an article published in the Southern Speech Journal; in which defines it as the discipline that studies the relationship between language and society, concept that is modified as the science that studies the socio-cultural context and language. This discipline was a fruit early American Linguistics and was conceived as a subfield of Linguistics and sociology. But did not reach a true identity until age 60 and 70.
 
However, one of the most important dates in the beginnings of the discipline is in 1964, year in which were held in the United States several important meetings convened mainly by linguists, sociologists and anthropologists that aroused the interest of many specialists and boosted the development of the discipline. From this date, began a relentless activity around the sociolinguistic studies in United States, Canada and England.
 
The contribution of Ferdinand de Saussure in his course in general Linguistics, envision the existence of this science, just as it did with the semiology, when he said: "the language is a social product of the language faculty. Social as a fundamental variable for the study of language".
 
2. Who defined the language as a social product of the language faculty?
 
Ferdinand de Saussure in his course in general linguistics.


3. Who defined the objectives of Sociolinguistics?
 
     In 1964 W. Bright meets in Los angeles to twelve specialists to examine the objectives of discipline. 
 

4. Who have undertaken research on the complex relationships between language and social conglomerate?


In 1972 other studies on the complex relationships between language and social conglomerate. Between the international sociolinguists can include studies of William Labov considered by some as the father of the discipline, Dell Hymes, R.A. Hudson, A. Fishman and Deborah Tañen. In Spanish, it should be noted the Professor of the University of Alcalá de Henares, Francisco Moreno.